Definizione suscitare

La parola latina attitiāre è arrivata alla nostra lingua come una mossa . Il concetto può essere usato per alludere all'azione di aggiungere qualche tipo di combustibile al fuoco o di rimuoverlo con l'obiettivo che brucia di più .

mescolare

Ad esempio: "Dì a Miguel di aggiungere più legna da ardere per alimentare il fuoco, quindi non abbiamo freddo", "taglio la carne e poi inizierò il fuoco ", "Cerca di non muovere le fiamme a meno che tu non voglia causare un incendio " .

Un altro significato relativo al fuoco si riferisce a dare più stoppino a candele o candele, o a risvegliarli per migliorare la loro capacità di illuminazione. D'altra parte, questo verbo può anche essere definito come un sinonimo di dare se gli oggetti sono "un calcio" o "un bastone", ad esempio, con il senso di "far subire un colpo a qualcuno o qualcosa".

Come se i significati di questa parola non mostrassero abbastanza varietà, ce n'è un'altra che la definisce come "mangiare e bere in grandi quantità, anche in eccesso"; in questo caso, è un verbo pronominale, quindi deve essere usato in modo riflessivo, come si può vedere nel seguente esempio: "Come previsto, Mario ha mescolato una buona porzione di torta, che ha raddoppiato le dimensioni a gli altri commensali " .

L'Atizar può anche consistere nell'intensificare una passione o nell'agire una polemica : "Con mia moglie andremo nei Caraibi per una settimana a suscitare la fiamma della nostra passione", "Le dichiarazioni del candidato presidenziale non hanno fatto altro che suscitare la discussione tra le due parti politici ", " Il leader delle Nazioni Unite ha accusato il leader arabo di suscitare tensione nella regione " .

Secondo questi ultimi significati, una persona può compiere azioni diverse che terminano, intenzionalmente o meno, causando un problema più grande di quello che esisteva. Supponiamo che, nei giorni precedenti a un classico del calcio, i sostenitori di entrambe le squadre si minacciano a vicenda attraverso i social network e i graffiti sui muri della città. Esiste quindi il rischio di incidenti che si verificano durante la riunione. In questo contesto, l'allenatore di una delle squadre dichiara alla stampa che i tifosi del club avversario "non capiscono nulla del calcio" e afferma che, pertanto, "dovrebbero rimanere in silenzio durante la partita" . Per i giornalisti sportivi, queste parole suscitano violenza e odio.

L'esempio precedente mostra una situazione in cui il verbo atizar può essere inteso come sinonimo di " provocare, intensificare o risvegliare" o una combinazione di essi in base al contesto e agli oggetti diretti utilizzati in ogni frase. È importante sottolineare che non è possibile suscitare una cosa inesistente, poiché non è un sinonimo di semina o di origine: nel caso di fuoco, passione, odio o violenza, tutti questi legami e sentimenti devono esistere in precedenza per essere in grado di sottoporli all'azione di questo termine e farli crescere.

Inutile dire che questo è un concetto particolarmente ampio, che ha significati diversi, con connotazioni sia positive che negative, e che può essere eseguito volontariamente o involontariamente. Notiamo anche in questa definizione la particolare relazione che esiste a livello culturale tra il fuoco e la passione, qualcosa che dà origine a più di una interpretazione, non sempre riferita ai rapporti sessuali, ma può parlare della passione per una vocazione e della fuoco che si risveglia nella persona ogni volta che lo coltiva. Crescere una passione è come alimentare un fuoco con buone intenzioni, con obiettivi costruttivi e ben definiti.

Raccomandato