Definizione simile

Simile è quello o quello che ha somiglianza o analogia con qualcuno o qualcosa . Questo aggettivo deriva dalla similitudine, che si riferisce al simile e consente di effettuare confronti tra due cose. Ad esempio: "Le sorelle Rigberter hanno un profilo simile, ereditato dalla madre", "Alcuni paesaggi alpini sono molto simili a quelli che possiamo trovare in Patagonia", "Lionel Messi ha segnato un obiettivo simile a Diego Maradona in Messico '86 contro l'Inghilterra . "

simile

Il simile può essere simile, simile o analogo a qualcos'altro da caratteristiche fisiche o astratte . Due auto, in questo senso, possono essere simili perché esibiscono linee che sembrano simili e possono persino essere confuse ad occhio nudo. Ciò significa che l'aspetto di entrambe le auto è simile.

D'altra parte, si può dire che due auto sono simili per offrire caratteristiche simili, sia per le loro dimensioni interne, servizi, tecnologia, ecc. In questo caso, la somiglianza non è data da una caratteristica fisica che può essere notata dall'esterno del veicolo, ma la somiglianza si pone nel funzionamento dello stesso.

Tra le persone, possono essere rintracciate anche alcune somiglianze. Juana e Martina hanno caratteristiche corporee simili: entrambi sono biondi e alti, con una montatura sottile e occhi marroni. Sono, quindi, due donne con tratti simili. A sua volta, si può dire che Juana abbia un personaggio simile a Lucia, dal momento che entrambi sono estroversi, parlano molto e spesso ridono in modo stridulo. Nel fisico, d'altra parte, non si assomigliano: Lucia è buia e corta.

La Royal Spanish Academy definisce il termine affine come un aggettivo usato nel campo della grammatica per indicare una parentela morfologica tra due o più termini. In altre parole, gli affini sono parole che sono scritte in modo simile o uguale in due lingue e che hanno lo stesso significato, o che almeno alcuni dei loro significati coincidono.

simile Prendendo come riferimento l'inglese, una delle lingue più importanti del mondo oggi, diamo un'occhiata ad alcuni degli affini più comuni: individuo, equilibrio, materiale, hotel, attore, generale; Sono parole che in alcuni contesti hanno la stessa definizione dei loro equivalenti in spagnolo, sebbene la loro pronuncia possa essere molto diversa, specialmente se si tiene conto di tutti gli accenti in entrambe le lingue.

D'altra parte, ci sono termini la cui scrittura in inglese è molto simile allo spagnolo, sebbene non diventi identica, come nei seguenti casi: banca e banca, raccolta e raccolta, concerto e concerto, delicati e delicati. A ciò si aggiungono sfumature come genere e numero, poiché ci sono parole inglesi che non cambiano per indicare il numero e, di per sé, non lo fanno mai per adattarsi al genere del soggetto o dell'oggetto a cui si riferiscono.

Dall'elenco precedente, il termine inglese delicato, sebbene molto simile al delicato, può anche essere tradotto come delicato, delicato e delicato . In alcuni casi, il significato di due affini è molto diverso, al punto che non può essere usato nello stesso contesto ; Queste parole sono conosciute come falsi affini .

Vediamo alcuni dei falsi affini più evidenti tra inglese e spagnolo, che indicano prima il termine anglosassone con il suo significato tra parentesi e quindi quello corrispondente al significato che sembrano avere in spagnolo: corrente (reale), presente (attuale); per pubblicizzare (pubblicizzare), per avvisare (avvertire); consulenza (consulenza), avviso (avviso); braccio (braccio), pistola (arma); cartone animato (fumetto), cartone (cartone); conduttore (conduttore), conducente (conduttore); contest (contest), per rispondere (risposta); maledizione (maledizione), corso (corso).

Vale la pena ricordare che trovare una parola straniera in modo simile a una lingua madre non semplifica sempre l'apprendimento, poiché oltre alle differenze di pronuncia e intonazione (che a volte sono considerevoli), anche quando condividono il significato possono essere usate in modi diverso, date le regole grammaticali .

Raccomandato