Definizione letterale

Dal latino litterālis, letterale è qualcosa secondo la lettera di un testo e al senso proprio ed esatto delle parole usate in esso . Ciò significa che il significato figurativo o suggerito non è preso in considerazione.

letterale

Ad esempio: "Raul ha dato una mano a suo padre" è una frase che indica che quest'uomo ha aiutato suo padre. Il senso letterale, comunque, affermerebbe che Raul dava un'estremità a suo padre. È chiaro che il senso letterale, a volte, è illogico.

"Ascolterò la musica per vedere se posso essere ispirato a scrivere questa nota" è un altro esempio di frase il cui significato letterale non serve per la sua corretta comprensione. "Inspire" è un verbo che si riferisce all'attrazione di aria esterna nei polmoni, ma è anche usato per dare un nome alla nascita di un'idea nella mente.

Una traduzione letterale, d'altra parte, include ciascuna delle parole nel testo originale e, quando possibile, nello stesso ordine. Il traduttore, quindi, non include la sua soggettività o talento al servizio del suo lavoro, ma si limita a svolgere un compito di revisione della grammatica e del vocabolario.

Ci sono traduzioni letterali che perdono significato: "I'll call you back" è un'espressione in inglese la cui traduzione letterale sarebbe qualcosa come "I'll call you back" . Pertanto, la traduzione corretta di "I'll call you back" non è la traduzione letterale, ma un'espressione come "I'll return the call" . I traduttori automatici si basano su questo tipo di traduzioni letterali, motivo per cui spesso non funzionano.

Raccomandato