Definizione rifiuta

Il rifiuto, che deriva dalla parola latina refusāre, è un verbo che si riferisce al rifiuto o meno dell'accettazione di qualcosa . Ad esempio: "Rifiuterò di rispettare gli ordini dei miei superiori se mettono a rischio la mia squadra di lavoro", "L'imputato può rifiutarsi di testimoniare dinanzi al giudice se ritiene che non sia il momento di parlare", "Il team il locale si difende senza rifiutare il possesso della palla " .

D'altra parte, è molto interessante che questo verbo abbia significati leggermente diversi se è usato come transitivo (se accompagnato da un oggetto diretto, come la maggior parte degli esempi presentati nei paragrafi precedenti) o come pronominale e prepositivo ( con uno dei pronomi personali riflessivi, come me, te, se, più la preposizione a ).

Quando il rifiuto viene usato come verbo transitivo, può essere inteso come "non volere" o "rifiutare", quindi dobbiamo inserirlo nel gruppo di verbi di volontà o volontà ( voglio, preferire, suggerire, insistere, proibire, ecc.). In questo caso, l'uso di un pronome non è necessario, né della preposizione a . Vediamo alcuni esempi: "Pedro ha rifiutato l'offerta", "Maria ha rifiutato di aiutare Jorge" ; Sia Pedro che María hanno agito in base a una "mancanza di volontà ": Pedro non voleva accettare l'offerta e María non voleva aiutare Jorge.

Come un verbo pronominale preposizionale, d'altra parte ( rifiutando di ), il significato varia leggermente per esprimere "rifiuto di qualcosa". Nei seguenti esempi possiamo vedere la somiglianza con l'uso precedente: "Pedro ha rifiutato di ascoltare l'offerta", "Maria ha rifiutato di aiutare Jorge" . In entrambe le frasi, i soggetti hanno rifiutato di eseguire un'azione, il che significa che hanno reagito negativamente alla possibilità di eseguirlo.

Sebbene ci siano entrambi gli usi del verbo rifiutare, è importante sottolineare che in Spagna, per il linguaggio transitorio, è preferita la forma transitiva e non acquisita, anche quando viene espressa l'idea di "rifiutare qualcosa". D'altra parte, in Messico è comune usare la forma pronominale con una preposizione quando si cerca questo significato, sia nel discorso quotidiano che in quello colto.

Raccomandato